Постредактирование машинного перевода представляет собой средний подход, в соответствии с которым результаты машинного перевода проверяются и дорабатываются человеком. Эффективность зависит исключительно от знаний и опыта проверяющего в соответствующей области и объема полномочий по внесению правок.
| # | Наименование новости | Тональность | Информативность | Дата публикации |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Юридический перевод документов: правила оформления и легализации | 0 | 7 | 01-01-1970 |
| 2 | Кибербезопасность вуза: как защищают локальную сеть Алтайского госуниверситета | 0 | 5 | 28-02-2026 |
| 3 | Силовики проводят проверки в воронежском НИИ электронной техники | 0 | 0 | 24-09-2019 |
| 4 | Рекомендации по использованию AI при разработке открытого кода | 0 | 7 | 24-06-2026 |
| 5 | Автоматический паспортный контроль в Шереметьево: как это работает и кто может его пройти | 0 | 0 | 30-01-2019 |
| 6 | МВД будет жестко проверять уровень знаний иностранных водителей автобусов | 0 | 0 | 02-07-2019 |
| 7 | МВД планирует проводить дактилоскопию для иностранцев в пунктах пропуска через границу РФ | 0 | 0 | 17-09-2018 |
| 8 | Прокуроры проконтролируют бюджетные траты на обустройство пунктов пропуска на границе РФ | 0 | 0 | 30-07-2019 |
| 9 | СМИ: Китай готовит новый закон об иностранных инвестициях | 0 | 0 | 23-12-2018 |